Young Poet: George Tidmore

George Tidmore is a poet born and raised in Valdosta, Georgia. He presently studies German and Creative Writing at Princeton University. His work has been featured in The #TWP Quarterly Lit Zine.

Pre-American Elegy 

I dug graves in the first century before America.

             Most mornings I carried the shovel to the verge of tears.

I summoned my friends and the rain cloud, gushing 

             like an emergency room. In our America

we ran away with war and returned with April, 

             shared our poems before our deaths in case of dying.

Maybe America and I were shoe-less, awake in only a big leather coat

             and ash skin. To pass the time we’d think of

funeral songs and write with fire on soaked alleyway paper.

             My skin had no shadow because my

America sat in the forever eclipse. I mourned before I could scream, 

             but both were under a receding April moon. 

America left dried leather in our mouths 

               and like men in white robes groped our larynxes for words, 

words for seashells, for roosters and tree bark crackling, for steam fields and

             dead poets without bodies. I bled silently onto American sky and grave-

stone while America stomped saddle and bone to ghosts. It’s hard to choke

             on the bodiless words dusk and promise in a prayerless America.

Most evenings I kneeled before a sore America

             summoning an America without running and an America

without the devil. Tried to picture the devil—

             the loin of his jaw, the starch on his grave-dirty tongue—tried

to reach the Aprils of ourselves 

             before America. America dug in the first century of these graves. 

How to fight a fascist when you’ve got a hangnail

You are brutal, desire;

gentle like my misunderstood

mother, and loyal like

a butcher. God help

the Brooklyn grandfather

who never made it to Manhattan.

God help the arcades of tragic college students

whose stomachs ache with gender

and their mothers’ icy no-

comments.

I live in the cul-de-sac

where my mother chases me.

Skin on the lampshades, sheep

on the deboned fence:

in the time it took for her to slice me

with everyone is sick, you know

I grew a singular daisy

on a bed of shame and nail

clippings. I have tenderized

my cuticles so I can unravel like language

and so she won’t catch me this time ’round.

I want to imagine I’ll have more blood

to water the peonies.

my mother’s eyebrows may as well be oil

from all their sliding in the rearview mirror.

Fascism peers at me when I don’t tell her

she left her father in Williamsburg

and that the butcher is closed on Thursdays.

The fascist owns all the words.